Aucune traduction exact pour المَشيمَةُ الرَّحِمِيَّة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire turc arabe المَشيمَةُ الرَّحِمِيَّة

turc
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Anneyi, karnını ve plasentayı unutun.
    انسوا الأم انسوا الرحم، المشيمة
  • Anneyi, döl yatağını ve plasentayı unutun.
    انسوا الأم انسوا الرحم، المشيمة
  • Plasentadaki kan akışı yetersiz seviyede.
    التدفّق الدّموي الرّحمي المشيميّ غير مناسب
  • Doktor plasentanın kurbanın rahminden tamamen sıyrılıp alındığını söylemiş.
    الطبيب أخبره ان المشيمة قد سرقت من رحم الضحية بالكامل
  • Sizi bir tek candan yarattı , sonra ondan eşini meydana getirdi ve sizin için davarlardan sekiz çift indirdi : ( Deve , öküz , koyun , keçi . ) Sizi annelerinizin karınlarında üç karanlık içinde yaratmadan yaratmaya ( aşamadan aşamaya ) geçirerek yaratmaktadır .
    خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم ، وخلق منه زوجه ، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر ‌ ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز ، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن ، والرحم ، والمَشِيمَة ، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء ، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده ، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه ؟
  • Sizi tek bir nefisten yarattı , sonra ondan kendi eşini var etti ve sizin için davarlardan sekiz çift indirdi . Sizi annelerinizin karınlarında , üç karanlık içinde , bir yaratılıştan sonra ( bir başka ) yaratılışa ( dönüştürüp ) yaratmaktadır .
    خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم ، وخلق منه زوجه ، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر ‌ ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز ، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن ، والرحم ، والمَشِيمَة ، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء ، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده ، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه ؟
  • Sizi bir tek nefisten yaratmış , sonra ondan eşini varetmiştir ; sizin için hayvanlardan sekiz çift meydana getirmiştir ; sizi annelerinizin karınlarında üç türlü karanlık içinde , yaratılıştan yaratılışa geçirerek yaratmıştır ; işte bu Rabbiniz olan Allah ' tır . Hükümranlık O ' nundur , O ' ndan başka tanrı yoktur .
    خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم ، وخلق منه زوجه ، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر ‌ ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز ، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن ، والرحم ، والمَشِيمَة ، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء ، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده ، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه ؟
  • Sizi bir tek kişiden yarattı , sonra ondan da eşini halketti ve sizin için davarlardan erkeklidişili , sekiz tane çift mahluk meydana getirdi ; sizi , analarınızın karınlarında ve üç karanlık içinde yaratıştan yaratışa düşürür ; işte budur Rabbiniz ki onundur saltanat ve tedbir ; yoktur ondan başka tapacak , ondan nereye dönmedesiniz ?
    خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم ، وخلق منه زوجه ، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر ‌ ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز ، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن ، والرحم ، والمَشِيمَة ، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء ، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده ، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه ؟
  • Ve sizin için davarlardan sekiz çift indirmiştir . Sizi annelerinizin karınlarında üç karanlık içinde , bir yaratıştan öbürüne geçirerek oluşturuyor .
    خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم ، وخلق منه زوجه ، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر ‌ ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز ، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن ، والرحم ، والمَشِيمَة ، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء ، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده ، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه ؟
  • Sizin için hayvanlardan sekiz eş meydana getirdi . Sizi de annelerinizin karınlarında üç katlı karanlık içinde çeşitli safhalardan geçirerek yaratıyor .
    خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم ، وخلق منه زوجه ، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر ‌ ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز ، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن ، والرحم ، والمَشِيمَة ، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء ، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده ، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه ؟